|
Adopted
by the 4th Conference of European Ministers Responsible for Cultural
Affairs (Berlin, 1984)
WE , EUROPEAN MINISTERS RESPONSIBLE FOR CULTURAL AFFAIRS,
Considering the significant role of culture, and those
values which give purpose to the existence and actions of mankind;
Considering that the various European cultures are strongly rooted in a
humanitarian and religious tradition, which is the source of their
dedication to freedom and human rights;
Considering that our European heritage consists of natural resources
and human achievements, material assets as well as religious and
spiritual values, knowledge and beliefs, hopes and fears and ways of
life whose very diversity provides the cultural richness which is the
basis of progress towards European unity;
Having undertaken wide-ranging consultations on cultural
objectives in Europe,
AFFIRM AS FOLLOWS
The main aim of our societies is to enable everyone to achieve personal
fulfillment, in an atmosphere of freedom and respect for human rights;
Such fulfillment is linked
to culture which, together with other social, technological and
economic influences, is an essential factor in the harmonious
development of society ;
Human
resources -spiritual, intellectual and physical -provide both the
object and the mainspring of development; these resources take the form
of aspirations and values, of ways of thinking, being and acting, and
they represent the fruits of historical experience and the seeds of the
future.
WE INVITE MEMBER STATES, THE CITIZENS OF EUROPE AND
OTHER INTERESTED BODIES TO MAKE COMMON CAUSE IN:
DEVELOPING CREATIVITY AND THE HERITAGE
1. To ensure the protection and enhancement of our
European heritage, and its continuous enrichment through the creative
process;
2. To improve universal access to this heritage, and so to help to
increase awareness of European cultural identity and to strengthen it
in the light of new developments in communications ;
3. To promote developments that will enhance human happiness and improve our environment and way of life.
DEVELOPING HUMAN APTITUDES
4. To ensure that each individual has open access to
the education and training necessary for full personal development and
proper integration into society;
5. To provide for everyone, from the earliest age, conditions,
conducive to the development of personal independence and creative
ability as well as full and responsible participation in the life of
the community ;
6. To help everyone
to take advantage of new developments in communications, so that
technical progress contributes to the well-being of all, and to provide
all branches of knowledge and learning with appropriate means of
expression.
SAFEGUARDING FREEDOM
7. To ensure for everybody, without discrimination,
freedom of thought and expression, including opportunities to live according
to their own convictions in a manner that respects the rights of the
individual ;
8. To develop opportunities for creative activity
and self expression, to encourage the free exchange of artists and the
democratic use of new communication technologies, so that everyone may
utilize their abilities and make their contribution to the development
of society by realizing their full potential;
9. To encourage greater flexibility in the organisation of society,
particularly in the planning of working and leisure time, so that
individuals may benefit fully from the scope for variety that this
would provide.
PROMOTING PARTICIPATION
10. To enable everyone to contribute to the shaping of ideas and to
participate in choices which determine the future, and accordingly to
provide everyone with maximum access to the relevant information ;
11. To ensure that community action -or action taken on behalf of the
community -is clearly explained, publicly debated and democratically
decided upon and implemented,
12. To promote recognition of the cultures of regions,
migrants and minorities and their participation in the community, so
that our society -mindful of such diversity -will allow the emergence
of new forms of social cohesion.
ENCOURAGING A SENSE OF UNITY AND COMMUNITY
13. To stress the fundamental role of a sense of community and to
foster development of the various forms through which this is
expressed: in particular the family, the local community itself and
voluntary groups;
14. To encourage
the emergence and growth of new forms of social cohesion around
activities of mutual interest based on the shared interests of
individuals and groups;
15. To create in our society the conditions that lead
to better understanding between those of different ages, traditions,
cultures and religions.
BUILDING THE FUTURE
16. To encourage innovation and social activities that correspond to European expectations and contribute to new developments;
17. To take an active part in the development of European identity, in
order to safeguard and promote the ideals and principles which underlie
our common heritage ;
18. To promote international relations and co-operation
on the basis of mutual respect, so to encourage the development of all
peoples
IN THE LIGHT OF THE CHALLENGES OF OUR TIME, WE, EUROPEAN
MINISTERS RESPONSIBLE FOR CULTURAL AFFAIRES ADOPT THESE OBJECTIVES FOUNDED
ON FREEDOM AND HOPE.
top
Back
to Resources
Back
to the Inclusive Europe front page
<<<
back to BO home
DECLARATION EUROPEENNE SUR LES OBJECTIFS CULTURELS
Adoptée par la 4e Conférence
des ministres européens responsables des Affaires
culturelles (Berlin, 1984)
Nous,
MINISTRES EUROPEENS RESPONSABLES DES AFFAIRES CULTURELLES,
Considérant le role determinant de la culture, ensemble des valeurs qui donnent aux humains leur raison d'etre et d'agir;
Considérant que les cultures européennes sont fondées notamment sur une
tradition seculaire d'humanisme laique et religieux, source de leur
attachement inalienable a la liberte et aux droits de l'homme ;
Considérant que le patrimoine européen est formé de
ressources naturelles et de creations humaines, de richesses physiques
mais aussi de valeurs spirituelles et religieuses, de croyances et de
savoirs, d'angoisses et d'espoir, de raisons d'etre et de modes de vie,
dont la diversite fait la richesse d'une culture commune, base fondamentale
de la construction européenne ;
Ayant engagé une large consultation en Europe sur les
objectifs , culturels du developpement,
AFFIRMONS QUE
La finalité de nos sociétes est de permettre a chacun de s'épanouir
dans la liberte et l'attachement solidaire aux droits de l'homme ;
Un tel epanouissement passe par la culture qui constitue le facteur
essentiel d'un developpement harmonieux des societes avec les facteurs
sociaux, economiques et technologiques ;
Leg richesses humaines -affectives, mentales, physiques
- constituent la finalite et le moteur du developpement; ces richesses
s'expriment sous forme d'aspirations et de valeurs, de manieres d'etre,
de penser et d'agir, fruits de l'histoire et ferments d'avenir.
INVITONS LES ETATS MEMBRES, MAIS AUSSI LES ORGANISMES
CONCERNÉS, LES CITOYENNES ET CITOYENS EUROPEENS A CONCENTRER LEURS EFFORTS
POUR DÉVELOPPER LE PATRlMOINE ET LA CRÉATION
1. Assurer la protection et la mise en valeur du patrimoine européen et
contribuer a son enrichissement continu par la creation ;
2. Favoriser l'acces de tous a ce patrimoine et contribuer ainsi a la
prise de conscience de l'identité culturelle européenne et a sa
promotion face aux nouveaux moyens de communication ;
3. Promouvoir des formes de developpement propices
au bonheur des hommes et des femmes, a 'amélioration de leur environnement
et de leur cadre de vie.
DEVELOPPER LES APTITUDES HUMAINES
4. Assurer a chacun le libre acces a l'education et a la formation
nécessaires a l'épanouissement de l'ensemble de ses facultés et a sa
digne insertion clans la société ;
5. Offrir a chacun des le plus jeune age les conditions
propices au developpement de ses aptitudes a l'autonomie et a la creation
de meme qu'a sa participation pleine et responsable a la vie sociale
;
6. Contribuer a l'apprentissage par tous des instruments
nouveaux d'information et de communication, afin que le progres technique
puisse servir au bien-etre de tous, et donner a la science et a toute
connaissance les moyens d'exprimer leur richesse en idees, symboles
et images.
ASSURER LA LIBERTÉ
7. Assurer a chacun, sans discrimination aucune, le plein exercice de
la liberté de pensée et d'expression y compris de ses aspirations a
vivre selon ses propres convictions dans le respect des droits de
l'individu ;
8. Developper les
espaces de creation et d'expression, les échanges de créateurs et leur
libre circulation, l'utilisation démocratique des nouvelles
technologies de communication, pour permettre aux individus d'exercer
leurs aptitudes et d'apporter leur contribution au développement de la
société dans lapleine reconnaissance de leur identité et de leur role ;
9. Encourager une plus grande souplesse dans l'organisation sociale,
notamment, dans l'amenagement du temps de travail et de loisir afin que
les individus puis sent beneficier d'alternances dans leurs activités.
PROMOUVOIR LA PARTICIPATION
10. Assurer a chacun la possibilité de contribuer a la formation des
idées et de participer a la définition des choix qui determinent
l'avenir ; a cette fin, permettre a chacun l'acces -aussi large que
possible- aux informations et aux connaissances ;
11. Veiller a ce que les actions collectives -ou conduites au nom de la
collectivité -soient clairement exposées, publiquement débattues,
democratiquement decidées et mises en oeuvre ;
12. Favoriser la reconnaissance de l'identité culturelle des migrants,
minorités et regions et leur participation a la vie sociale afin que
nos sociétés, respectueuses de la diversité, permettent l'émergence de
nouvelles solidarités.
ENCOURAGER LA SOLIDARITÉ
13. Souligner le ro1e fondamental de la solidarité
et favoriser le développement des différentes formes a travers lesquelles
elle s'exprime, en particulier : la famille, les communautes
locales et les associations volontaires ;
14. Favoriser l'emergence et le développement de formes
de solidarité nouvelle autour de projets d'interet
commun concus en fonction des affinites, des convictions et des besoins
ressentis par les individus et les groupes sociaux ;
15. Créer dans nos sociétes les conditions favorables a une meilleure
comprehension entre populations, d'ages et de cultures, de religions et
de traditions , differents.
BATIR L'AVENIR
16. Favoriser l'invention, l'experimentation et l'adoption de pratiques
sociales correspondant aux aspirations des Européens et contribuant a
l'essor de formes nouvelles de developpement ;
17. Participer activement a la réalisation de la construction
européenne, notamment, afin de sauvegarder et de promouvoir les ideaux
et les principes qui sont notre patrimoine commun ;
18. Promouvoir les relations et la cooperation internationales fondées
sur le respect mutuel et favorisant le développement de tous les
peuples.
FACE AUX DÉFIS DE NOTRE ÉPOQUE, NOUS, MINISTRES EUROPÉENS
RESPONSABLES DES AFFAIRES CULTURELLES, ADOPTONS CES OBJECTIFS GAGES
DE LIBERTÉ ET D'ESPOIR.
|