|
Personal
account by Péter Inkei, complementing the piece of news by Giannalia Cogliandro, about
the workshop entitled Mapping initiatives in South
East Europe[1].
The
trouble begins with the name. One rarely finds cases when the term cultural
mapping has been successfully translated into other languages, and used instead
of the English. In Bulgarian, nevertheless, каротграфиране
на култури (carotgrafirane na culturi) occurs.
Over all,
cultural mapping is used pretty often. In November 2007 Google produced nearly
200 000 hits. The concept, however, is not entirely Anglo-Saxon. As a start to
the workshop, in her substantial review about the development of the genre, Milena
pointed at the atlas culturels that have been cultivated in France for
decades. She cited a number of reasons for the boosting of cultural mapping,
largely connected to new technologies and globalisation, when areas to access
have opened up and means to explore have developed. Besides empirical data
collection the internet helped desk researchers to execute siginificant acts of
cultural mapping.
The
emerging phenomenon of networking created the need to screen the field for
potential partners. A special kind of dynamic mapping was created whereby
waving networks was followed by cultivating links by recurrent collection of
information about the members of the network. This went hand in hand with the
creation of internet portals. Mapping was catalysed by the need for partner
seeking, fund raising and related interests. Including business interest, where
mapping is a natural part of sales management: marketing culture requires a
sort of cultural mapping.
Theoretical
concept-making and established taxonomies are not able to keep pace with fast
changes in the environment and the ways of culture, and thus cultural mapping,
with its pioneer techniques often breaks ground.
Transition
and regime change in eastern Europe represented a special stream of mapping.
The transition from ideology driven cultural policies to evidence based ones
required facts and information. Many of the exploratory projects of cultural
mapping in the region were initiated and financed by outside change agents,
such as the Council of Europe, European Cultural Foundation, the projects of
George Soros, the British Council, the Pro Helvetia Fund and others. The latest
wave was propelled by the British and focused on the cultural or creative
industries.
So this
was mapping cultural mapping, done by Milena, reconstructed with my own
inserted thoughts generated by it. Mapping cultural mapping went on on the
second floor of a Sofia apartment house, pinpointing a number of noteworthy
cases:
The survey
on the contribution of the creative (copyright based) sector to Bulgarian
economy, co-ordinated by WIPO, the world intellectual property organisation.
They found that 4,51% of the gross output of the
country was due to this sector in 2005.
The mapping done by Interspace
and cult.bg with Swiss help, a live
information bank, partly based on voluntary provision of data along the
questionnaires modelled on the LabforCulture,
and aiming at forging a pool of cultural operators, promising a live network.
Another Swiss-backed project
was the mapping of north-central Bulgaria in 2005, run by FabriC in Gabrovo, which has led to
the establishment of a Regional Cultural Resource Centre. Besides producing
this agency with a promising name, the project had the merit of surfing both conventional
public organisations and independent operations.
The city of Plovdiv was scanned
for creative industries with British help, starting from a list of 4800 businesses
arriving at 107 scrutinised at length. Nevertheless a valid cross-section is
gained about the sector that produced 3,63% of sales in 2004.
Sharing information and views was accompanied by
discussing the various categories of mapping that range from traditional large
scale statistical surveys to focused action research projects. The workshop
raised questions relating to benchmarking, the need for uniform or standard
mapping tools. This led to the limits of generalisation and comparison. (How
far is Plovdid a typical Bulgarian city - or is it really a special one?). The
expenses of mapping was also discussed, and experiences about bringing costs
down.
Those present at the workshop gave different, and
in the major part not entirely heartening answers to the question whether the
various authorities needed and used the findings of those bottom-up and (or)
externally initiated cultural mapping exercises.
[1] Mapping initiatives in South East Europe: Objectives,
methodologies, scale and possibilities. Sofia, Bulgaria; 17 November 2007. An ENCATC
workshop held at the venue of AirSpace.
|